Szívfájdalom és bánat az ABBA dalokban
Az ABBA zenei életművét tekintve számtalan olyan dal van, amely egy kapcsolat végét vagy az ahhoz vezető út állomásait jelzi, kezdve az 1975-ös SOS-szel a hat évvel későbbi One of Us-ig. A korai időszakban felvett, szomorú hangvételű dalok még csak játékok a szavakkal és az érzésekkel, addig 1977-től már teljesen más a helyzet, mert azok a párkapcsolati problémák, amelyek Agnetha és Björn házasságát jellemezték az utolsó két-három évben, már erőteljesen beszivárogtak a dalszövegekbe[1].
Annak ellenére, hogy Agnetha főleg balladáival vált híressé, amelyek az énekesnőt, mint szomorú és magányos nőként láttatták, azonban nemcsak ő énekelt a párkapcsolati problémákról és a szakításról.[2] Frida vele szemben sokkal optimistább és magabiztosabb módon közelítette meg a témát[3], a fájdalom megélése azonban időnként erősebb volt az Agnetha által énekelt daloknál is. Amíg a One Man, One Woman-ben ott van a remény a változásra, addig a Knowing Me, Knowing You realitása már más lapra tartozik. Björn, talán nem tudatosan, de mégis, mint vátesz, kiválóan fogalmazta meg évekkel korábban zenésztársai (és saját) sorsát dalformában. A hátrahagyott, üres otthon nemcsak egy nagyon erős kép volt, hanem maga a valóság, amit tényleg átélte az énekesnő, miután Benny elköltözött tőle[4].
„Mikor rádöbbensz, hogy utoljára látod őt kisétálni az ajtón, az nagyon tud fájni (…) Aztán elővesz a kétség: képes leszek egyedül folytatni? Annyi mindennel kell megbirkózni, a hétköznapi teendőktől kezdve a legalapvetőbb fizikai és szellemi igényekig.” – nyilatkozta Frida nem sokkal később[5].
Egy darabokban lévő házasság, mint inspiráció
Annak ellenére, hogy Frida és Benny házassága rendkívül stabilnak tűnt kívülről, azért problémák itt is akadtak. Agnethával és Björnnel ellentétben a pár igazi nagyvilági életet élt és gyakran tűntek fel különböző társasági eseményeken, amelyeket előszeretettel fotózott a svéd sajtó[6]. 1980 szeptemberében egy születésnapi ünnepségen azonban Benny egy hosszú beszélgetés után beleszeretett az ABBA körüli nagy baráti kör egyik tagjába, Mona Nörklitbe, aki akkoriban a svéd televíziónak dolgozott.[7] Hiába mentek el párterápiára Fridával még az ősz folyamán és vettek egy újabb közös ingatlant maguknak, a házasságot már nem lehetett megmenteni. A válás tényét 1981 februárjában jelentették be a sajtóban. Benny ezt követően hamarosan Mona-hoz költözött[8].
1981 márciusában elkezdődtek az új sorlemez munkálatai, a három új kompozíció közül a legerősebb egy sodró hangvételű popdal volt, amelyhez könnyen lehetett volna egy slágeresebb szöveget írni, azonban a dalszövegíró Björnt egyértelműen a válás élménye inspirálta.
„Annyira szomorú volt; még tán szomorúbb, mint a saját válásom nem is olyan nagyon régen. (…)Talán, mert ezt kívülről néztem. És mikor a ’When All Is Said and Done’ dallama készen állt, hogy szöveg kerüljön rá, mindenképpen róluk akartam írni, arról, amin együtt keresztülmentek. Valamit, ami megmutatja a bátorságukat, a méltóságukat.”[9] – nyilatkozta Björn sok évvel később.
Annak ellenére, hogy az élmény még friss sebként ott volt az énekesnőben, Fridában, az énekesnő vállalta azt, hogy ezeket kiénekli magából. „Az összes szomorúságom összesűrűsödött ebben a dalban”[10] – mondta a dalról egy későbbi interjúban.
Egy remekmű evolúciója
A When All Is Said and Done első instrumentális munkaváltozata még majdnem öt perc hosszú volt, és teljesen más átkötő hangszeres részeket tartalmazott, mint a végleges felvétel.[11] Több másik demóval együtt azokon a kazettákon volt hallható, amelyeket elloptak Björn kocsijából néhány évvel később[12], így nem meglepő az, hogy a kalózkiadványoknak köszönhetően a rajongók viszonylag hamar megismerték ezt a kezdetleges változatot.
Az instrumentális munkaváltozat és a korai teljes verzió. Meghallhatáshoz kattints a galériára!
A zenekar nagyon sokat dolgozott a dalon, a tavaszi stúdiómunkák idején új hangszereket rögzített hozzá, majd vetett el, többek között egy elektromos hegedűsávot is, ami még egyedibbé tehette volna a felvételt[13].
Az eredeti változat hossza majdnem négy perc volt, mert a harmadik versszak refrénje után újra az első versszak következett – azonban ezt Frida jóval érzelmesebben, több szenvedéllyel énekelte, mint a dal elejét[14]. Ezt később kivágták, így lett a dal hossza kicsit kevesebb lett, mint 3: 20.
A másik eltérés az utolsó refrénben mutatkozott meg, amelyet Frida ugyancsak több érzelemmel és más kiejtéssel énekelt. Ezeket ugyancsak korrigálták, így a záró rész a lemezváltozaton a többi refrénhez hasonló prozódiával és dinamikával hallható.[15] Azonban az eredeti hosszúságú dal nem maradt teljesen kiadatlan, hiszen ennek rövidített változatát a dalhoz készült videoklipjéhez használták fel, Frida szájmozgásán is jól lehet látni, hogy erre énekelt rá.
Az eredeti videoklip az alternatív utolsó refrénnel
A dal spanyolul a No Hay a Quien Culpar címet kapta, ezt november végén[16] vették fel, és a spanyol anyanyelvű országokban ez volt hallható a When All Is Said and Done helyett a The Visitors nagylemezen. Ha a két felvételt összehasonlítjuk, több különbséget is találhatunk. Először is Frida énekhangja némi vokóder-effektet kapott, emellett a zenei kíséretben a billentyűsszólamok váltak hangsúlyossá, míg az akusztikus gitárok jóval hátrébb kerültek a keverésben. Végeredményben a No Hay a Quien Culpar hangzásában így jóval közelebb áll a korszak szintipop világához, mint az angol nyelvű változat hagyományos ABBA-s hangzásához.
Annak ellenére, hogy ez volt a legerősebb dal a címadó felvétel mellett a felvételek során, sajnos mégsem lett belőle világsiker. Pedig lehetett volna. Az erőteljes zenei háttér, amelyben a tisztán csilingelő akusztikus gitárszólam éles kontrasztban állt az újhullámos ihletésű basszusgitár és szintetizátorszólamokkal és a ritmushangszerekkel, rendkívüli módon vonzó volt. De az igazi értéke a dalnak Frida érzelemmel teli énekszólama volt, amely talán a legjobb az ABBA korszakban, valamint azok a remekül kidolgozott háttérvokál-szólamok is figyelemre méltóak, amelyek lágyítottak valamennyit a dalból áradó szomorúságon és fájdalmon.
Videoklip és kislemez
A zenekar 1981. augusztus 29-én Lasse Hallström társasában készített a dal témájához illő, nagyon látványos, ugyanakkor szívszorító videoklipet, amelyet a Stockholmon kívüli Solna-i filmstúdióban és annak környékén forgattak, valamint a főváros szigeteinek egyikén is.[17] Az eredeti videoklip nem tartalmazta az gitáros sem pedig az énekes bevezetőt. Ez a változatot játszotta a televízió, és a dal így került be az ABBA Meets Dick Cavett TV-show végére is 1981 szeptemberében, valamint a More Video Hits videokazettán is így látható.[18] 1993-ban a More ABBA Gold-n már az albumverzió volt hallható a bevezető rész nélkül, a DVD korszak elején a klipet kiegészítették több filmkockával, amit a spanyol változatból vágtak ki, így innentől már a teljes hosszúságú hangsáv hallható a kisfilm alatt[19].
A dal spanyol változata és a jelenlegi hivatalalos angol nyelvű videoklip. Meghallhatáshoz kattints a galériára!
Annak ellenére, hogy szinte minden országban a One of Us harangozta be a The Visitors zenealbumot, Amerikában a When All Is Said and Done lett az első kislemez, hátoldalán a Should I Laugh or Cry volt hallható. Az Egyesült Államokban a dal a Billboard slágerlista 27. helyéig küzdötte fel magát[20], ami elé jó eredmény annak tükrében, hogy az ABBA régen elengedte az amerikai promóciót. De mivel a gyerekcipőben járó MTV rendszeresen játszotta a klipet, így a dal sokakhoz eljuthatott. A Billboard Adult Contemporary listáján viszont bekerült az első 10-be, ugyanakkor a The Visitors-szal közösen a Billboard Disco/Dance listájára, ahol a 8. helyet foglalta el[21]. Kanadában az Adult Contemporary listán a 4.[22], míg Mexikóban a 29. lett[23].
Ami viszont Ausztráliát illeti, a When All Is Said and Done 1982 márciusában jelent meg kislemezen , de a listákon nem tudott magasabbra emelkedni a 81. helynél [24]. Ennek okát nagyon jól foglalta össze Ian Cole, az ABBA: Song by Song című könyv szerzője az egyik rajongói csoportban.
„Mindez a rossz időzítés miatt volt. A videoklipet a Countdown zenei műsor decemberben játszotta le az album megjelenése előtti vasárnapon. Aztán a One Of Us januárban jelent meg kislemezen, de az összes zenei tévéműsor nyári szünetet tartott. A Countdown az év első műsorában, februárban játszotta a One Of Us-t, de az akkor már erőteljesen lefelé tartott a slágerlistán. Így mire márciusban megjelent a When All Is Said And Done, az előző kislemez már megbukott, így senki sem foglalkozott vele igazán.”[25]
Továbbá az is probléma lehetett, hogy a kislemez hibás borítóval került a boltokba[26], amit visszavontak, de mire a kiadvány újra elérhető lett, nem igazán érdekelt már senkit.
Az ABBA után
Szerencsére a When All Is Said and Done utóélete sokkal szerencsésebb, mivel nagyon sok válogatáslemezen hallhatjuk a dalt a nyolcvanas évektől kezdve egészen mostanáig, így a nagysikerű More ABBA Gold-on is jelen van, akárcsak az 1994-es Thank You for the Music gyűjteményes kiadványon is. Sőt, a szám egy egyedi változatban fontos része a 2022-ben debütált, jelenleg is futó ABBA Voyage koncertshownak is.
A két balladaváltozat. Meghallhatáshoz kattints a galériára!
Emellett 1999 óta a Mamma Mia! musicalben és ennek filmváltozatában is hallható, részben más, jóval optimistább kicsengésű szöveggel. A lassú változatot Kylie Minogue is elénekelte Benny zongorakíséretével a 2009-es a londoni ABBA Tribute koncerten, akárcsak Viktoria Tolstoy Nils Landgren Funky ABBA című albumán ugyancsak Benny közreműködésével – ezúttal az eredeti szöveggel. Az ABBA szerzőpárosa jobban preferáltja ezt a változatot, mivel elmondásuk szerint az ABBA verziója „túl kemény és szögletes”[27], és biztos helye lenne az ABBA Wood-on, egy képzeletbeli válogatáson, amely a zenekar legrosszabb dalait tartalmazná a szerzők szerint[28].
Szerencsére a rajongók többségének más véleménye van a felvételről, amely egyike a legjobbaknak, amelyet a zenekar valaha felvett, hanem sodró érzelmi világának köszönhetően méltó párja a The Winner Takes It All-nak is. Frida elmondása szerint „”A ‘When All Is Said And Done’ sokat jelentett nekem akkoriban, mert valójában erről szólt számomra. Björn-nek sikerült nagyon jól elkapnia (…) életemnek ezt az érzelmi szakaszát (…) (ugyanakkor) nem volt mindig könnyű folytatni a felvételeket”[29].
A When All Is Said and Done egy olyan remekmű, amely könnyen pályázhatott volna arra, hogy egy újabb világsikert jelenthessen az ABBA-nak. Annak ellenére, hogy ez nem következett be, mégis az új rajongók közül egyre többen fedezik fel a dal mélységét és ismerik el értékeit.
[1] Palm, Carl Magnus. Abba: Bright Lights Dark Shadows, Omnibus Press, 2001, pp. 356-357.
[2] Palm, Carl Magnus. ABBA: The Complete Recording Sessions, 22th Century, London, 1994, p. 107.
[3] Palm, Carl Magnus. ABBA: The Complete Recording Sessions, 22th Century, London, 1994, p. 107.
[4] Palm, Carl Magnus. Abba: Bright Lights Dark Shadows, Omnibus Press, 2001, pp. 439.
[5] Palm, Carl Magnus. ABBA, Helikon, Budapest, 2023, p. 153.
[6] Palm, Carl Magnus. Abba: Bright Lights Dark Shadows, Omnibus Press, 2001, pp. 439.
[7] Palm, Carl Magnus. Abba: Bright Lights Dark Shadows, Omnibus Press, 2001, pp. 439.
[8] Palm, Carl Magnus. Abba: Bright Lights Dark Shadows, Omnibus Press, 2001, pp. 439.
[9] Palm, Carl Magnus. ABBA, Helikon, Budapest, 2023, p. 153.
[10] Palm, Carl Magnus. ABBA, Helikon, Budapest, 2023, p. 153.
[11] Palm, Carl Magnus. ABBA: The Complete Recording Sessions, CMP Text, Stockholm, 2017, pp. 378-380.
[12] Michel. “Hitkrant, February 1985: Abba Robbed.” ABBA The Articles, 1 Jan. 1970, abbaarticles.blogspot.com/2009/08/hitkrant-february-1985-abba-robbed.html.
[13] Palm, Carl Magnus. ABBA: The Complete Recording Sessions, CMP Text, Stockholm, 2017, pp. 382.
[14] Palm, Carl Magnus. ABBA: The Complete Recording Sessions, CMP Text, Stockholm, 2017, pp. 383.
[15] Palm, Carl Magnus. ABBA: The Complete Recording Sessions, CMP Text, Stockholm, 2017, pp. 383-384.
[16] Palm, Carl Magnus. ABBA: The Complete Recording Sessions, CMP Text, Stockholm, 2017, pp. 399.
[17] “When All Is Said And Done PROMO.” ABBA on TV, Sara Russell, www.abbaontv.com/programmes/1981/429. Accessed 25 Aug. 2023.
[18] “When All Is Said And Done PROMO.” ABBA on TV, Sara Russell, www.abbaontv.com/programmes/1981/429. Accessed 25 Aug. 2023.
[19] “When All Is Said And Done PROMO.” ABBA on TV, Sara Russell, www.abbaontv.com/programmes/1981/429. Accessed 25 Aug. 2023.
[20] United States of America, www.abbacharts.com/usa.html. Accessed 25 Aug. 2023.
[21] United States of America, www.abbacharts.com/usa.html. Accessed 25 Aug. 2023.
[22] Canada, www.abbacharts.com/canada.html. Accessed 25 Aug. 2023.
[23] Mexico, www.abbacharts.com/mexico.html. Accessed 25 Aug. 2023.
[24] Australia, www.abbacharts.com/australia.html. Accessed 25 Aug. 2023.
[25] “40 YEARS AGO! When All Is Said And Done B/W Soldiers .” Facebook, ABBA – History and Music group, 26 Apr. 2020, www.facebook.com/groups/358910251159703.
[26] “40 YEARS AGO! When All Is Said And Done B/W Soldiers .” Facebook, ABBA – History and Music group, 26 Apr. 2020, www.facebook.com/groups/358910251159703.
[27] Palm, Carl Magnus. ABBA A Legenda, Real Egmont, Budapest, 2008, p. 418.
[28] Palm, Carl Magnus. ABBA A Legenda, Real Egmont, Budapest, 2008, p. 418.
[29] Palm, Carl Magnus. ABBA: The Complete Recording Sessions, CMP Text, Stockholm, 2017, pp. 379.